Trong hai tuần, các tình nguyện viên đã trao đổi với học viện về kinh nghiệm, kỹ năng trong việc thiết kế và thực hiện mô đun ở trình độ đại học, góp ý về đề cương mô đun Giới …, luyện giao tiếp tiếng anh cho sinh viên, tổ chức hội thảo về các chủ đề liên quan đến ngành học như Quan hệ Lao động, Tổ chức và Phát triển cộng đồng… Hai tình nguyện viên cũng là nhịp cầu nối cho buổi gặp gỡ, trao đổi giữa học viện và đoàn Cán bộ Công đoàn và Học giả Lao động đến từ Mỹ.

 Những kinh nghiệm, tri thức được truyền đạt đến cán bộ, sinh viên học viện đã chứng tỏ sự nhiệt tình, tận tâm của hai tình nguyện viên.

Kết thúc đợt tình nguyện, Ban Giám đốc học viện và đại diện các khoa, phòng đã gửi tới hai tình nguyện viên những món quà nhỏ ý nghĩa đong đầy tình cảm thay cho lời cảm ơn sâu sắc về quãng thời gian tình nguyện đáng quý tại học viện.

Tạm biệt Việt Nam, tạm biệt Học viện, họ trở về ngôi nhà nhỏ tại Mỹ  cùng hành trang mang theo là những tình cảm được gìn giữ và trân trọng. Quãng thời gian gắn bó cùng Học viện Phụ nữ Việt Nam đã được hai tình nguyện viên lưu giữ đầy đủ bằng hình ảnh và cảm xúc trên blog cá nhân cùng bức thư gửi tới những người bạn tại Học viện Phụ nữ Việt Nam.

(blog của ông Hollis Stewarthttp://www.ourvietnamexperience.blogspot.com/)

Xin cảm ơn ông Hollis Stewart và Bà Leanna Noble – Những tình nguyện viên tuyệt vời luôn mang trong mình những tình cảm nhân văn ấm áp!

Bức thư bà Leanna Noble gửi Học viện Phụ nữ Việt Nam sau khi trở về Mỹ.

Dear my friends,

On behalf of both myself and Hollis Stewart, I send our strongest appreciation and solidarity to all the teaching staff, administrators, students and support staff of the Vietnam Women’s Academy as sisters and brothers working for peace, justice and international solidarity.

Both Hollis and I are so inspired and motivated by the strength and depth and EXPANSION of your important work.

We have the beautiful plaque of Vietnam and the writing pen already proudly displayed in our home.  Hollis is enjoying his USB.  We have sampled the delicious coffee (Hollis is enjoying his new coffee cup!) as well as the beautiful scented elephant.  The delicious Vietnamese snacks are almost gone.  And we both are wearing our beautiful scarves as Long Beach is having chilly weather right now.  So you can see each of the dear faculty are close by us daily as we re-adjust to being far away from new friends!

We ask that you please share this email of greetings with all the wonderful leaders, faculty, staff and students of the Academy.

As we make progress in identifying additional possible resources and support for the on-going work of the Vietnam Women’s Academy, we will be in touch with you for your assistance in connecting with appropriate Academy faculty and leaders.

We send best wishes to everyone at the Academy for your Tet celebrations and wishes for success, health and happiness in 2016.

In Solidarity and Friendship,

Leanna

Bản dịch: 

Chào những người bạn của tôi!

Thay mặt cho cả Hollis, tôi xin gửi sự trân trọng và tình đoàn kết đến tất cả đội ngũ giảng viên, lãnh đạo, sinh viên và nhân viên hỗ trợ của Học viện Phụ nữ Việt Nam, tất cả đều là những người anh/chị làm việc cống hiến vì hòa bình, công lý và tình hữu nghị quốc tế.

Sự phát triển về sức mạnh và chiều sâu của công việc quan trọng của các bạn là nguồn cảm hứng và động lực của cả tôi và Hollis.

Chúng tôi đang trưng bày chiếc đĩa đồng có biểu tượng của Việt Nam và chiếc bút kỷ niệm của Học viện tại ngôi nhà của mình. Hollis rất thích chiếc USB của ông ấy. Chúng tôi cũng đang thưởng thức những tách cà phê ngon tuyệt (Hollis rất thích dùng tách cà phê gốm mới của ông ấy) cũng như chiếc đèn tinh dầu hình chú voi ngộ nghĩnh. Các món ăn vặt của Việt Nam chúng tôi cũng đã ăn gần hết. Và chúng tôi cũng đang đeo chiếc khăn quàng cổ xinh đẹp vì thời tiết ở Long Beach cũng đang hơi lạnh. Bạn có thể thấy đó, mỗi khoa đều đang gắn bó với cuộc sống hàng ngày của chúng tôi, những món quà là sự bù đắp cho chúng tôi khi phải xa những người bạn mới.

Chúng tôi mong bạn sẽ chia sẻ email và những lời chúc này đến những vị trưởng khoa, cán bộ khoa, cán bộ trường và những sinh viên yêu quý của Học viện.

Chúng tôi sẽ tiến hành huy động thêm những nguồn lực hỗ trợ cho công việc sắp tới của Học viện, chúng tôi sẽ giữ liên lạc với bạn đề bạn hỗ trợ trong việc kết nối với các trưởng khoa của Học viện.

Kính chúc toàn thể Học viện một kỳ nghỉ Tết ý nghĩa, một năm 2016 thành công, khỏe mạnh và hạnh phúc.

Leanna